BATIK
….Raasum maler med pensel på let absorberende batikpapir, hvorved stregen varierer i bredde og kontur og får det karakteristiske kalligrafiske præg, som kendetegner Raasums udtryk. Samtidig anvender hun blæk- eller tuschpen for at skabe grafisk klarhed.
Selve batikteknikken er krævende, fordi billedet bliver til i første strøg, og Raasum lader sig sjældent forsinke under den kunstneriske proces. Hendes arbejdsproces minder om Cobra-kunstnernes automattegning, hvor penslen stryger frit over papiret, og kunstneren fantasi kan slippes løs.
..
Le papier batik sur lequel Raasum peignait au pinceau absorbait facilement la peinture, et le trait variait ainsi en largeur et en contour et prenait peu à peu la signature graphique propre à Raasum. Elle utilisait aussi l’encre ou l’encre de Chine pour obtenir davantage de clarté.
La technique batik était difficile parce que l’image est créée au premier trait et Raasum se laissait rarement ralentir dans son travail artistique. Son processus de travail ressemble ainsi au dessin automatique des artistes Cobra dont le but était de libérer l’imagination et le subconscient des artistes.
..
La carta batik su cui Raasum dipingeva a pannello, assorbiva facilmente il colore, il tratto variava via via in larghezza e in contorno così da farne la peculiarità grafica di Raasum. Ella utilizzava anche l'inchiostro o l'inchiostro di China così da ottenere maggiore chiarezza.
Una tecnica difficile quella batik perché l'immagine deve essere creata al primo tratto e raramente Raasum si lasciava rallentare nel suo lavoro artistico. Il suo metodo di lavoro veniva a somigliare così al disegno automatico del gruppo Cobra, il cui intento era liberare l'immaginazione e il subconscio degli artisti.
..
Raasum paints with a brush on lightly absorbent batik paper, whereby the line varies in width and contour and gives the characteristic calligraphic mark that characterises Raasum's expression. At the same time, she uses the ink or ink pen to create graphic clarity.
The batik technique itself is demanding because the image is created in the first stroke, and Raasum rarely lets himself delay during the artistic process. Her work process is reminiscent of the Cobra artist's automatic drawing, where the brush strokes freely over the paper and the artist's imagination can be released.
..
Die deutsche Übersetzung ist in Vorbereitung.
..
La traducción al español es en preparación.
….